Haiku at ang Kawayan

HAIKU ja, antwoorde zij het begon met dat één woord en eindigt niet meer yes, she answered him it began with that one word and ended no more weerzien duurt langer de zon zucht naar de morgen er is toch geen keus to see you takes time the sun sighs for the morning now there is no choice de mieren zijn weer de hanen kraaien vroeger zo lang op gewacht ants are here again the roosters crow earlier waited so long for Ang Kawayan Humihiyaw ang hangin Naririnig mo ba? Umiiyak ang mga ulap Nakikita mo ba? Nanginginig ang acacia Nangangatog ang molave Nayayanig ang narra Nguni't tingnan mo ang kawayan Ito ay umuunday, sumasayaw At tinatawanan lamang ang dumarating na bagyo. The Bamboo The wind is howling Can you hear it? The clouds are weeping Can you see them? The acacia is trembling The molave is quivering The narra is shivering But look at the bamboo It sways, it bends, And laughs at the approaching storm. Bamboe De wind schreeuwt Hoor je hem niet? De wolken huilen Zie je dat niet? De acacia bibbert De molave trilt En de narra beeft Maar kijk eens naar de bamboe Hij zwaait, hij zwiert En hij lacht naar de nakende storm. Maria Teresa Malit-Roelant (Techie) is a graduate of the Univ of Sto. Tomas, Manila and lives in Herent, Belgium. She creates jewelry out of vintage necklaces and buttons, sings in a community choir and writes poetry in English, Dutch and Tagalog.

Haiku at ang Kawayan